Following the events of “Guardians of the Galaxy Vol. 1,” Baby Groot is finally ready to try taking his first steps out of his pot—only to learn you have to walk before you can run.
Baby Groot finalmente está pronto para tentar dar seus primeiros passos fora de seu vaso, aprendendo que se deve andar antes de correr.
Bebé Groot da sus primeros pasos fuera del tiesto y aprende que, antes de correr, hay que andar.
Po událostech z filmu Strážci Galaxie 1 je malý Groot připraven učinit své první krůčky a vylézt z květináče.
Bébé Groot quitte son pot et découvre qu'il doit apprendre à marcher avant de pouvoir courir.
Nach den Ereignissen in "Guardians of the Galaxy Vol. 1" ist Baby Groot endlich bereit, seine ersten Schritte aus dem Blumentopf zu wagen. Er lernt, dabei, dass man zuerst laufen muss, bevor man rennen kann.
剧情紧接着《银河护卫队》第一集。小树人格鲁特从花盆里迈出了第一步,结果发现要想学会跑,必须先学会走路。
Bebé Groot da sus primeros pasos fuera del tiesto y aprende que, antes de correr, hay que andar.
Малыш Грут замечает трещину на своём горшке, что заставляет роботов заменить его на растение бонсай. Грут пытается избавиться от р...
גרוט התינוק עושה את צעדיו הראשונים מחוץ לסיר שלו, ולומד שצריך לדעת ללכת לפני שמתחילים לרוץ.
이제 화분 밖으로 나가 보자. 첫걸음을 떼는 베이비 그루트. 하지만 달리기 전에 걸음마부터 배워야지.
Після подій «Вартових Галактики", малюк Ґрут нарешті готовий зробити перші кроки зі свого горщика — лише для того, щоб навчитися хо...
(Primo cortometraggio). Dopo gli eventi di "Guardiani della Galassia Vol. 1", Baby Groot è finalmente pronto a provare a muovere i primi passi fuori dal suo vaso, solo per imparare che devi camminare prima di poter correre.
剛出生不久的格魯特寶寶一直受到悉心的照顧,直到一天突然被一般新來的盆栽取代了地位。不滿的格魯特不斷嘗試攻擊它,最後誤打誤撞地摔破了自己的杯子,慢慢地學會了走路。
Po wydarzeniach z pierwszej części Strażników Galaktyki, mały Groot wreszcie opuszcza doniczkę i odkrywa, że pierwsze kroki potrafią być nie lada wyzwaniem.
پس از وقایع فیلم نگهبانان کهکشان بخش ۱، گروت کوچولو بالاخره آماده است تا اولین قدمهایش را بیرون از گلدانش بردارد – فقط برای اینکه ...
Μετά τα γεγονότα στους "Φύλακες του Γαλαξία", το μωρό Γκρουτ, κάνει τα πρώτα του βήματα έξω από τη γλάστρα, αλλά ανακαλύπτει ότι πριν ...
După întâmplările din „Gardienii Galaxiei Vol. 1”, Bebe Groot e pregătit în sfârșit să iasă din ghiveci - dar descoperă că, înainte de a putea alerga, trebuie să învețe să facă primii pași.
بعد أحداث "حراس المجرة المجلد 1" ، أصبح بيبي غروت مستعدا أخيرا لمحاولة اتخاذ خطواته الأولى من وعاءه - فقط لتعلم أن عليك المشي قبل أن تت...
A galaxis őrzőiben történteket követően Kicsi Groot végre készen áll, hogy megtegye első lépéseit, de meg kell tanulnia, hogy nem szabad elsietni a dolgokat.
Naar aanleiding van de gebeurtenissen van “Guardians of the Galaxy Vol. 1," is Baby Groot eindelijk klaar om te proberen zijn eerste stapjes uit zijn pot te zetten - alleen om te leren dat je eerst moet lopen voordat je kunt rennen.
"Galaksinin Koruyucuları"nda olanların devamının ele alındığı bu bölümde, Bebek Groot sonunda ilk adımlarını atmaya hazırdır, ancak koşabilmek için yürümeyi öğrenmesi gerektiğini anlar.