No alto das remotas montanhas do Peru, Segundo, um garoto de 14 anos, está se preparando para seguir os passos profissionais do pai. Trabalhando como artesão, ele produz retábulos, tradicionais caixas coloridas que retratam cenas religio...
Segundo sees silence as his only option for dealing with his father Noé’s secret. The 14-year-old lives with his parents in a village high up in the mountains. Noé is a respected artisan and Segundo’s role model. With loving eye for d...
Dans une région reculée du Pérou, Segundo, un jeune garçon de 14 ans, se prépare à suivre les traces de son père dans l'art traditionnel du retable. En se rendant à une fête de village, Segundo observe accidentellement son père da...
Segundo Paucar, een 14-jarige jongen, wil net als zijn vader worden en doorgaan met de familietraditie. Zijn vader is een professionele maker van zogenaamde retablo's; ambachtelijk gemaakte kasten met miniatuurpoppen die volkskunst uitbeeld...
14岁的男孩塞贡多,长大后想要成为一个像他父亲一样的故事盒制造者,继承家族的遗产。在前往安第斯山脉社区庆祝活动的路上,塞贡多偶然发现了父亲的秘密。这使得他的整个世...
Segundo Paucar, un joven de 14 años, está siendo entrenado por su padre, un maestro retablista Ayacuchano, para continuar con el legado familiar. Camino a una fiesta patronal, Segundo observa por accidente a su padre en un acto que hace q...
Segundo Paucar, un joven de 14 años, está siendo entrenado por su padre, un maestro retablista Ayacuchano, para continuar con el legado familiar. Camino a una fiesta patronal, Segundo observa por accidente a su padre en un acto que hace q...
14-летний Сегундо Паукар учится у отца — мастера традиционного народного искусства ретабло — детальных живописных изображений ре...
Ένα νεαρό αγόρι στο Περού που εκπαιδεύεται από τον πατέρα του για να ακολουθήσει την οικογενειακή παράδοση της θρησκευτικής εικον...
諾埃是鎮上備受好評的人偶藝術家,在工作坊中,他總是沉默地用一雙巧手,教兒子塞貢多做出一個個神龕中的人偶,栩栩如生、充滿虔誠。諾埃盼望兒子能繼承衣缽,但塞貢多年輕...